Search found 8 matches
- 2005-04-06 3:04
- Forum: 恶人谷
- Topic: 求助!对几个句子的理解
- Replies: 0
- Views: 10941
求助!对几个句子的理解
一篇小品,讲的是一位教授的退休生活。我求助理解的句子,均在中文翻译处均用(?)作了标记――我的疑惑写在了括号内。 请各位大侠帮忙,后进小生,有礼了! 1. But the radical thing about his new life was the house he had build for himself in the spring semester of his last year at the college. It was a house of tomorrow…… The house, though small and narrow, was long, and it look...
- 2005-04-06 2:21
- Forum: 恶人谷
- Topic: 反对日本入常签名的网址是什么?
- Replies: 9
- Views: 15374
应该签名
我也签了。但说实话,觉得这种签名方式不怎么正规。
正如楼上说的,管不管用,都要签。让这么个没有价值标准,不懂道义,不懂国际责任的国家做常任理事国,是有问题的。即使不是华人,也应该反对。
我就有亲人当年被日本人杀害,我爷爷当年也打过好多年的日本鬼子(侵略者)了,有些事,绝不能姑息纵容
正如楼上说的,管不管用,都要签。让这么个没有价值标准,不懂道义,不懂国际责任的国家做常任理事国,是有问题的。即使不是华人,也应该反对。
我就有亲人当年被日本人杀害,我爷爷当年也打过好多年的日本鬼子(侵略者)了,有些事,绝不能姑息纵容
五胞胎ABORT了
五胞胎ABORT了
三胞胎会更精华一些,我看,可以把头和尾去掉,
这样故事会更集中哦――仅仅是个建议了。
三胞胎会更精华一些,我看,可以把头和尾去掉,
这样故事会更集中哦――仅仅是个建议了。
皇帝的新房子
:!:tiffany wrote:原来是皇帝的新房子。 :-D :-D :-D :-D
看来,阿房宫是个象征,社会缩影,我以为。
不过,有点长,而且不知道叫什么文体合适