High drama: 福尔赛世家

入得谷来,祸福自求。
Post Reply
CAVA
Posts: 8169
Joined: 2003-12-06 16:55

High drama: 福尔赛世家

Post by CAVA » 2010-05-11 9:50

作为一名日渐保守的中年妇女,我对蜂拥改编名著很不以为然。年轻一代随心所欲乱改熟悉的小说最怕怕,金庸,林语堂莫不遭毒手,影视出了加强感官刺激的现代化版本,也很难接受。Jane Austen的小说勿要提了,多动症的马普尔小姐我也不要看。倪匡说的,改动不大编剧怎么收钱呢。

ITV在制做古装电视剧方面很舍得投资,Brideshead Revisited,Morse, Lewis, Jeeves & Wooster,Poirot都是他们的出品。2002-03年ITV1热播The Forsyte Saga,我是轻易不转台的BBC2粉丝,所以错过了。1960年代BBC出的The Forsyte Saga剧集享有传奇地位,PBS就是从它起始开建Masterpiece剧场的。我既没看过原著,也没看过BBC电视剧,现在正好无知无畏地开看近12个小时的ITV版本。

Image

目前看了一半,感觉还不错。找几个词来总结剧情的话:high drama, money, power, sex。导演说:我们今天的时代远比1967年更象高尔斯华绥笔下的二十世纪初,人人都在争当“有产业的人”(三部曲的第一部)。《福尔赛世家》原著里当然不可能有那么多香艳场面,找了网上的中文译著随便瞧了瞧,结构也改动不少。把电视剧与原著分开对待的话,还是蛮好看的,演员会演,场面豪华,细节精美,音乐也不错。

主要演员长得也漂亮,远胜近几年来歪歪扭扭的JA改编剧主角们。Soames Forsyte (Damian Lewis)一出场我就说:smug,总之不是我的那杯茶啦。澳大利亚有名女粉丝显然和我观感不同,写了一封热情洋溢的信给制作组: :mrgreen:
Dear Granada Television, We will give you Ian Thorpe --" that's 'Thorpedo,' the gold medalist for swimming -- "Pat Rafter --" who won Wimbledon -- "Russell Crowe, Hugh Jackman, Heath Ledger, and ten Bondi Beach surf lifesavers, bronzed and firm of thigh, for one Damian Lewis. Please contact our consulate to make the necessary arrangements. Kind regards, The Women of Australia

Jun
Posts: 27816
Joined: 2003-12-15 11:43

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by Jun » 2010-05-11 9:58

PBS showed the series several times over the years. I never got around to watch it. The leading man is not my cup of tea, either. :preston_collar:

Recent JA adaptations are progressively approaching Sex and the City. :wallace_eek:
此喵已死,有事烧纸

CAVA
Posts: 8169
Joined: 2003-12-06 16:55

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by CAVA » 2010-05-11 10:04

The leading man是个冷酷的control freak,所以演员选得不错。第二男主角Rupert Graves(A room with a view里Lucy的弟弟,Damage里Jeremy Irons的儿子),和第N男主角Ioan Gruffudd(Hornblower系列)更顺眼些。

Ioan Gruffudd

Image

silkworm
Posts: 4776
Joined: 2004-01-09 20:45

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by silkworm » 2010-05-11 10:12

我也在PBS电视台看过播这个戏。瞧过几眼,黑咕隆咚的,挺drama,让我有点想起很小的时候中央电视台放的《老古玩店》译制片那个调调---我小时候很奇怪这个名字怎么念:老古玩店?古老玩店?

原来是Damage里那个儿子,怪不得眼熟。

嗳,跟CAVA请教一下:Forsyte是念富尔赛?T发音么?我女儿的医生姓Forsythe,念做佛尔赛特,我还看过一个地名Forsyth,念做佛尔赛th。真复杂。

Knowing
Posts: 34487
Joined: 2003-11-22 20:37

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by Knowing » 2010-05-11 10:13

我冲着keira knightley 去看现代版misanthrope ,男主角是Damian Lewis ,本来都不知道他是谁。不过觉得他演的很好,又好气又好笑,招人讨厌的可爱。整个剧都压韵,亏他们绕口令似的念的一丝不错。
有事找我请发站内消息

CAVA
Posts: 8169
Joined: 2003-12-06 16:55

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by CAVA » 2010-05-11 10:28

回蚕,剧里t是念出来的。名字是很复杂,女主角叫Irene,他们给读成i-ree-nee。

Damian Lewis演得很好,可是Soames那个表情实在不落胃。Soames这个角色原著里可能是个彻底的坏人,爱好是赚钱向上爬收集漂亮物件,把太太视为收藏品,占有欲极强,可是女导演给他安上了立体的一面,说他其实是个想爱而不懂得爱的可怜人,未必是作者的原意。
Last edited by CAVA on 2010-05-11 10:32, edited 1 time in total.

Jun
Posts: 27816
Joined: 2003-12-15 11:43

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by Jun » 2010-05-11 10:31

CAVA wrote:女主角叫Irene,他们给读成i-ree-nee。
Same as the way Irene Adler's name is pronounced. :f23:
此喵已死,有事烧纸

CAVA
Posts: 8169
Joined: 2003-12-06 16:55

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by CAVA » 2010-05-11 10:35

silkworm wrote:我也在PBS电视台看过播这个戏。瞧过几眼,黑咕隆咚的,挺drama,让我有点想起很小的时候中央电视台放的《老古玩店》译制片那个调调
1?2002版的颜色很浓丽呀,莫非你看的是古早1967版?

silkworm
Posts: 4776
Joined: 2004-01-09 20:45

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by silkworm » 2010-05-11 10:40

没准就是新版的,我正好看到雨夜户外的戏好象。星期天晚饭后,实在不符合情境,没怎么多看就换台了。女主角(?)脸特别长。

CAVA
Posts: 8169
Joined: 2003-12-06 16:55

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by CAVA » 2010-05-11 10:43

那么就是新版了。Gina McNee的脸特别长,肤色特别白。Damian Lewis的头发很红,不知道是天生的还是剧情需要。

Image

putaopi
Posts: 4033
Joined: 2006-01-18 23:35

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by putaopi » 2010-05-11 10:58

怎么这么巧,这两天忽然想起这部书来,中学时代囫囵吞枣地读过,都忘得差不多了。现在有电视剧可看,更不必重读原作了。 我很喜欢女主角的样子,也眼熟,但想不起来在哪里见过了。

CAVA
Posts: 8169
Joined: 2003-12-06 16:55

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by CAVA » 2010-05-11 11:02

Lewis里,刑满释放人员改做畅想书作家那集,她演Lewis中学时代的女朋友。我也喜欢她的样子,很delicate。

原著有点让我想起Dickens,一个小圈子里人来人往,新钱旧钱,新仇旧恨。

对了,Lewis最新系列正在英国放。第一集比较难看,第二集恢复了应有水平。

putaopi
Posts: 4033
Joined: 2006-01-18 23:35

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by putaopi » 2010-05-11 11:11

没错就是那个小时候的女友,风度真好。很想念Detective Hathaway,不知道我们这里的PBS什么时候开始放。

《福尔赛世家》因为不大提底层劳动人民的生活,觉得没有Dickens那么凄惨。

CAVA
Posts: 8169
Joined: 2003-12-06 16:55

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by CAVA » 2010-05-11 11:29

PBS排片好象是8-9月。

Hathaway换了个发型。Kevin Whately演Lewis已经二十年,老了。

Image

Jun
Posts: 27816
Joined: 2003-12-15 11:43

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by Jun » 2010-05-11 12:11

May I recommend the Lord Peter Wimsey series, recently released on DVD?

http://www.npr.org/templates/story/stor ... =126512974

(I saw a few episodes on video tapes at local libraries a very long time ago.)

Image
此喵已死,有事烧纸

CAVA
Posts: 8169
Joined: 2003-12-06 16:55

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by CAVA » 2010-05-11 12:53

Thanks! I shall perhaps read a book of Dorothy L Sayers' first then look into the DVDs.
But the series sucks you into its 1920s setting with a brand of leisurely storytelling you no longer see on TV, and it's carried by Carmichael's Lord Peter.
Yes, "Tinker, Tailor, Soldier, Spy" gives the same impression.

IF NOT
Posts: 838
Joined: 2005-11-10 2:32

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by IF NOT » 2010-05-12 5:40

putaopi wrote:怎么这么巧,这两天忽然想起这部书来,中学时代囫囵吞枣地读过,都忘得差不多了。现在有电视剧可看,更不必重读原作了。 我很喜欢女主角的样子,也眼熟,但想不起来在哪里见过了。
Noting Hill里她演Hugh Grant的朋友,坐轮椅的太太,很抢Julia Robert的风头。

CAVA
Posts: 8169
Joined: 2003-12-06 16:55

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by CAVA » 2010-05-12 14:02

嗯,是她,用福尔赛世家书里的话说,很适合扮演那种柔和又娇媚的女子。这部剧从选角来说蛮成功的。

懒得上图书馆排队,在shuku翻中文译本,边看边猜伦敦地名中译名的原文是什么,好玩得很。

三部曲没有一百年前写就作品的过时感,也不沉闷,却比电视有深度多了,福尔赛不仅是一个家庭,而是一群“社会中坚”的象征。哈,真是废话,这书得了诺贝尔文学奖呢,“為其描述的卓越藝術——這種藝術在《福爾賽世家》中達到高峰”

camellia
Posts: 1146
Joined: 2003-12-04 19:17

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by camellia » 2010-05-12 17:13

当是PBS播过,很好看。 女主角有一种柔中带刚的味道,她的情人盖房子那几集真是唯美,风景漂亮的很。

putaopi
Posts: 4033
Joined: 2006-01-18 23:35

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by putaopi » 2010-05-13 13:41

Gina McNee 是演伊琳吧?气质和我的想象中的人物很合适,就是年岁大了点儿,伊琳刚出场的时候不过二十五六岁。我看了CAVA链接里的中文译本,好像就是我十几岁时读过的版本。那时候印象深的是最后一部里芙蕾和乔恩的感情纠葛,觉得索米斯的父爱还有对伊琳的旧情难忘很动人呢。倒是觉得伊琳耽误了儿子的幸福很自私,现在看完的感受正好相反了。小说里写的伊琳,简直有魔力,不做任何事就让所有人为她神魂颠倒了。

CAVA
Posts: 8169
Joined: 2003-12-06 16:55

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by CAVA » 2010-05-13 14:19

对,Gina McKee演刚结婚时的Irene显得有点老成,不过也比拍电视的时候的真实年龄36、7岁显得年轻。Lewis那集比Notting Hill晚好些年,好象也没怎么变,属于不显老的类型,真幸运。

中文译本看了第一部,电视看到第六集,即双方又各自结婚的地方,这两个人给我印象太深刻了。Soames是一个很复杂的人物,Jun应该去研究一下。Irene据说是作者以自己恋人为蓝本的,是有这种倾倒众生的女人哦,虽然她明明什么也没做。June对她又嫉恨又恨不起来,就很说明问题。

年轻时读书当然站在反抗父母的恋人们一边啦 :-D

Jun
Posts: 27816
Joined: 2003-12-15 11:43

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by Jun » 2010-05-13 14:32

When I retire, or when I am exiled to New Zealand, I shall read all the toe-smashing big English novels. :let_me_die:
此喵已死,有事烧纸

Knowing
Posts: 34487
Joined: 2003-11-22 20:37

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by Knowing » 2010-05-13 14:34

camellia wrote:当是PBS播过,很好看。 女主角有一种柔中带刚的味道,她的情人盖房子那几集真是唯美,风景漂亮的很。
建筑师情人?我眼前一亮的问?那我要看 :mrgreen:
有事找我请发站内消息

CAVA
Posts: 8169
Joined: 2003-12-06 16:55

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by CAVA » 2010-05-13 14:38


putaopi
Posts: 4033
Joined: 2006-01-18 23:35

Re: High drama: 福尔赛世家

Post by putaopi » 2010-05-13 15:12

这段情很hot的,应该看。 :mrgreen:

Post Reply