http://edition.cnn.com/2011/12/15/world ... -activist/
左边背对观众黑夹克是bale, 对面迎战的大膘圆山东大叔气场明显强大!

Ugh. 又来了。或许这部电影好得不得了,没看过也没法说,但是拍南京大屠杀的电影又要拉上洋人,真是奇怪得很。Knowing wrote:金陵十三钗是张艺谋投资巨大的新电影,讲日军占领南京期间一帮躲在天主教堂避难的妓女而后抗日的事情,bale 演天主教堂的神父。
我听Michael Lewis 说过,电影很少很少挣钱,都是亏的,所以跟电影公司签约是一定要现金不要分红。那个亏是技术性亏,电影公司会给这个电影弄一个子公司,投资人的钱进子公司,电影公司把设备劳动出租给子公司收高价。最后子公司是亏的,就地破产,不用交税。Jun wrote:写书在海外也不赚钱,除非你写的是极其畅销的小说,因为一般书商的合约里给作者的抽成只有10%上下,但是一卖出电影版权就是一大笔钱给作者本人,不管最后拍不拍得成电影。
Bale 本来就是演技派的严肃演员,很愿意为艺术献身的类型,不是票房派那一路的,例如阿汤哥。
偶尔有例外,当年拍星球大战,预算太少,拿不出钱来给 Alec Guiness 这种大牌演员,只好分红,结果他大发了。但是小说卖电影版权是一定出钱买断的,因为买版权是 development 第一步,大部分的 projects 最后都不能上马拍成电影,如果书作者等分红,十有八九拿不到钱。Knowing wrote:我听Michael Lewis 说过,电影很少很少挣钱,都是亏的,所以跟电影公司签约是一定要现金不要分红。
刚才好奇的看了下trailer ( the flowers of war),然后不幸又看了一眼wiki南京大屠杀的词条http://en.wikipedia.org/wiki/Nanking_Massacre,那几张照片和信件片段看得我血管突突跳,难怪Iris Chang会抑郁症,系统的收集和通读这些资料真不是正常人的神经能够承受的。putaopi wrote:本来我是不打算看这个片子,妓女洋人南京大屠杀加上张叔平的艳丽服装,即使是christan bale这样我喜欢的帅哥在,也不愿意进电影院。昨天见到一位刚看过电影的姑娘,跟她打招呼完全没反应,埋头在wiki上查关于南京大屠杀的资料呢。她因为是在美国长大,对这段历史的了解只是停留在字面上,电影则给她带来巨大的视觉和情感冲击。甚至,她觉得自己很难再喜欢任何与日本有关的东西。作为宣传片,还是要给张艺谋一些credit的。
国内想来的人会翻墙来的。根据我在新浪微博上观察的结果,现在的技术根本不是加几个!@#$可以欺骗过去,擦边没什么用。 新长城天威不测,我们也不能总当人肉黑箱去测试它。再说了,搞成这样不就是要威慑大家,弄到大家自己censor 自己,揣摩上意挥刀自功吗?笑嘻嘻 wrote:说话要擦边啊,要加各种字符啊,同学们。小心国内的同学们等一年了又上不来廖。
One of the ancient ploys of the film industry is to make a film about non-white people and find a way, however convoluted, to tell it from the point of view of a white character. "The Help" (2011) is a recent example: The film is essentially about how poor, hard-working black maids in Mississippi empowered a young white woman to write a best-seller about them. "Glory" (1990) is about a Civil War regiment of black soldiers; the story is seen through the eyes of their white commander.
One of the last places you'd expect to see this practice is in a Chinese film. But what else can we make of Zhang Yimou's "The Flowers of War"? It takes place during the Rape of Nanking (1937-38), one of the most horrifying atrocities in history, during which the Imperial Japanese Army invaded the Chinese capital city and slaughtered an estimated 300,000 civilians, usually raping the women first. It is one thing for civilians to die in the course of a war, and another for them to be hunted down and wiped out on a personal basis for the crime of their race.
Now we have the first fiction film about this event by one of the leading Chinese directors, who contrives to tell it through the experiences of a drunken American mortician named John Miller (Christian Bale). This man finds himself in Nanking at the time, misses a chance to escape the city and ends up hiding out in a huge Catholic cathedral, which is theoretically neutral ground.
Now let me ask you: Can you think of any reason the character John Miller is needed to tell his story? Was any consideration given to the possibility of a Chinese priest? Would that be asking for too much?
这个角色还真得是个外国人,否则他出不了南京城,如果是个中国人,早在日军进教堂第一天就死了,更别说在南京城到处自由活动。当年南京死了30万,没来得及走活下来的几乎只有外国人,躲得好,埋死人堆里和运尸体的。这问题问得,就像说一个犹太人活着呆在了二战的柏林,没德国人帮忙不可能。Now let me ask you: Can you think of any reason the character John Miller is needed to tell his story? Was any consideration given to the possibility of a Chinese priest? Would that be asking for too much?