[分享]爆笑:Misadventures in English abroad
Posted: 2006-12-17 9:12
今天买了几本书准备圣诞节送人,其中一本摘录了世界各地好笑的用英语写的招贴。封底quote道:
以下是作者从旅馆里搜罗来的:
回家后先睹为快。没看上几页就笑翻了,某人以为我神经出了问题。这本书的封面该加个警告:每次阅读建议不超出五页,以免出现呼吸困难。A tailor in Rhodes:
"Order your summers suit. Because is big rush, we will execute customers in strict rotation"
以下是作者从旅馆里搜罗来的:
对了,书名是:Lost in Translation - Misadventures in English Abroad,编作者Charlie CrokerQatar:
Please do not use the lift when it is not working
In a hotel lobby, Beijing, China:
Good appearance please no watermelon please
Seoul, South Korea:
Third floor: Turkey Bath
Zurich, Switzerland:
We have nice bath and are very good in bed
Name of a hotel in Lectoure, France
Hotel de Bastard
Thailand (offering donkey rides):
Would you like to ride on your own ass?
Amalfi, Italy:
Suggestive views from every window
Leh, India:
The Old Ladakh Guest House
(hospitalizing since 1974)
Seoul:
Choose twin bed or marriage size; we regret no King Kong size
In a hotel cloakroom, Berlin, Germany:
Please hang yourself here
In the lobby of a Moscow hotel across from a Russian Orthodox monastery:
You are welcome to visit the cemetery where famous Russian and Soviet composers, artists, and writers are buried daily except Thursdays
In an Italian hotel, signs by the bell:
If service is required, give two strokes to the maid and three to the waiter.
It is kindly requested from our guests that they avoid dirting and doing rumours in the rooms.
Hot and cold water running up and down the stairs.