Page 1 of 1

Pan's Labyrinth, The Queen (again)

Posted: 2007-01-28 0:52
by spicypotato
回应前面的贴,写写我的观后感。我觉得两部片子都非常精彩。

Pan's Labyrinth

1944年的西班牙,纳粹政府在山区清剿游击队,政府军上校的太太快要生产了,这是一个生与死交融的时刻,惨淡的人生与烂漫的希望交融的时刻。墨西哥的导演Guillermo del Toro讲了一个魔幻现实主义的故事。现实之惨烈有如没有麻醉剂的截肢,痛苦而清醒,魔幻的奇妙有如深夜烛光下妈妈摇篮曲的抚慰,丰富而美妙。二者交错辉映,在人生没有路的时候开出一条路来。执著于幻想几乎就有如执著于信仰,这里面有着生命最大的力量。如果你喜欢Lord of Rings和The Chronicles of Narnia,你一定要看看Pan's Labyrinth,无巧不巧,这些小说也都写在纳粹的年代左右,你也许会更加了解那两部小说的作者写幻想小说的心境。

The Queen

戴安娜公主的死对Queen Elizabeth II是一个很突然的消息,不免有很复杂的心态。英国的皇族本身就是矛盾的产物,名义上的地位与实际的权利的矛盾,宪章的规定与公众的期望的矛盾,历史与现实的矛盾,他们的行动往往也是矛盾的。如果一位婆婆的前儿媳跟新情人出车祸死了,这位婆婆有义务为她办葬礼吗?这对几乎每一个人都是一个私人的决定,保持沉默似乎也无可厚非。但对英国王室,每个英国的忠实臣民,每一家英国小报似乎都觉得自己在这件事上有一点发言权。偏偏王室的做法又不够大度,大家便纷纷诟之而后快。电影把这些我们以为熟悉其实很生疏的人真正介绍给我们。影片调研详尽,资料来源可靠,细节把握到位,人物刻画入木三分。Hellen Mirren的眼光的轻轻一转都是戏,让我们看见他们其实跟我们一样是人,至少跟我们那个有钱的古怪的三叔公一样是人。

很绝的是,演Queen Elizabeth II的Helen Mirren刚在HBO上演的Elizabeth I里演了400年前的伊丽莎白一世,同样演得很生动很深刻。Elizabeth I若生在400年后,她会比Elizabeth II做得更好吗?这样的问题,我相信Elizabeth II一定也在夜深之时问过自己,她的答案是什么呢?两部片子对照来看看,你也许对作英国女王的滋味有更好的了解。不好玩,不好玩得很。

Posted: 2007-01-31 13:04
by Knowing
Now <Pan's Labyrinth> looks a lot more interesting to me!

Posted: 2007-02-10 19:30
by Knowing
我终于看了潘神的迷宫。没期待的那么好,大概是我期待值实在太高了。但是跟期待的很不一样。结尾真好。

Posted: 2007-02-10 20:08
by Jun
Homework for xiaoK: Write a detailed review on Pan's Labyrinth. What do you mean by 跟期待的很不一样。结尾真好?

Posted: 2007-02-10 20:51
by Knowing
不想写。这个电影不是我的type .我对寓言电影总是缺乏热情。而且又太暴力了,比汉尼拔诞生更让我受不了。
好处呢?视觉非常美丽魔幻,没有匠气,在梦想和现实间切转得流丽浑成。不怕得罪观众。虽然我自己被恶心到了也不能不赞赏它的大胆,敢于把观众向危险的不舒服的区域推,而且达到了效果--现实是丑恶残酷的,它要你非常着实的感受到。

结尾我没法说怎么好而不破坏悬念,如果你打算看的话。我只能说,结尾是“兼美”。忠于事实的残酷,又有童话的美好,是整部电影主题完美的收束。

I would not say it is my favourite movie of the year, but it is just perfectly done.

Posted: 2007-02-10 23:32
by aloe
Pan's Labyrinth是有点恶心的,我看的时候以为是一个童话,没想到潘神长得那么丑,小精灵也会死 :roll: 不能说不好看,但是我被惊到了,一直在想现在的儿童片已经恐怖如斯了? :cry:

后来看了《小红帽》,才把这股恶心压下来了,顺便推荐一下《小红帽》,非常规但是可爱的卡通。

Posted: 2007-02-11 9:59
by Jun
The original 小红帽 is in fact dark, scary, depressing, with a very 恶心的 ending. Thanks to Disney, everything original has been sugarized into the characteristically American sweetness.

Posted: 2007-02-11 11:17
by karen
这个电影不是我的type .我对寓言电影总是缺乏热情。而且又太暴力了,
是滴是滴,我也这么觉得。 现实世界丑暗,但梦幻世界也照样黑暗恐怖,真是不给这个小女孩容身之地。

Posted: 2007-02-13 20:09
by aloe
Jun wrote:The original 小红帽 is in fact dark, scary, depressing, with a very 恶心的 ending. Thanks to Disney, everything original has been sugarized into the characteristically American sweetness.
这一版的小红帽也不是我们从小看得那个,只有开始套了个场景。

另外说到魔幻,刚看了眼新版的《封神榜》,马景涛演的纣王深情地对饭冰冰的妲己说:“昨夜我们缠绵缱绻,今天你为何冷若冰霜,难道是怪我昨晚太粗暴了?” :speechless002: :BloodyK: :BloodyK:

Posted: 2007-02-13 20:26
by Jun
马景涛? 他怎么还在工作啊?中国人这么多,为什么娱乐界这么不发达?为什么红人倒换率这么低?

Posted: 2007-02-14 15:09
by PRINGLES
Jun wrote:马景涛? 他怎么还在工作啊?中国人这么多,为什么娱乐界这么不发达?为什么红人倒换率这么低?
讲得好听就是念旧 :lol: 不过感觉Hollywood淘汰率也不太高,演员过气得还不会太快,最残酷是日本市场,经常两年前的所谓最红影星,两年后只能在日剧里做些2/3线的配角。

Posted: 2007-02-17 17:53
by nowhere
Pan's Labyrinth不能算是儿童片,rated R,就算是童话,也只是给成人看的。

那个小女孩接受访问的时候,被问害不害怕,她说不怕,因为知道它们是为了她好。

Posted: 2007-02-25 0:11
by Elysees
我今儿也把这两部电影都看了。我喜欢潘神的迷宫,虽然中间很多地方让我得捂着眼睛才能坚持下去,但是无论摄影,剧情,导演,几乎都无懈可击。相比于同样是二战片的硫磺岛来信,这个片子的视角要强多了,没有一个镜头被浪费,剪得相当精炼。
我奇怪它居然没有被提名最佳影片。
一个钻牛角尖的想法是,我一直以来听德彪西牧神的午后,Faune都翻做Faun,所以颇奇怪这里被翻成潘神。然后回来查字典,发现翻译的区别是,Faun是罗马神话里的,潘是希腊神话里的....职能和模样,看起来都差不多嘛...于是私心里很以为应该翻做牧神的迷宫才是~~~
还有就是,这个片子的音乐真是狂赞,是我最近几年看到的电影里,电影原声堪称数一数二的,人声,大提琴,小提琴,竖琴,乐器的选用与情境配合得十分完美,俺真希望它明天能拿奖。

The Queen让我有些失望,表演当然是好的,不过我不是特别喜欢,关键是这种皇家故事,很不适合我的口味。而且那个,河中看鹿的流泪片断(这事儿是考证出来的?还是编的阿?),未免也太好莱坞了。
我还在黛安娜王妃的葬礼录像上,灰常抓紧的看到了小汤,以及彼时的小汤夫人妮科。

Posted: 2007-03-06 14:18
by tiffany
女王居然是回程飞机的电影儿,遂看了。没觉得很好看么。观后感完。

Posted: 2007-03-06 14:46
by CAVA
没看女王也不打算去看。也许我是个老古板,电视的真人秀已经觉得是坏品味。她还活得好好的,为什么要拍这样的电影?Ok看了电影的说她也有凡人的感情,这算是新闻么?

英国人对celebrity的obsession让人厌恶,到处是自封为名人的人,和以炒名人为生的人。Big Brother的赢家也好算是名人,戴安娜狂热就不用说了。

Posted: 2007-03-06 15:14
by Jun
Yeah, although voyeurism is universal, the Brits (English only?) seem to take it to a new height. Someone like Victoria Beckham are expert at manipulating and exploiting these slobs' insatiable appetite for more celebritology!

Posted: 2007-03-06 15:30
by 森林的火焰
我本来以为在这件事上登峰造极的是香港人。竟然有
”波场皇后“这一封号。 :shock: 不仅名人是名人,名人的姨妈姑爹也好算是名人,天天见报。 :nono:

Posted: 2007-03-07 12:29
by Jun
Came across something about British celebrity fever:

http://blogs.suntimes.com/scanners/2007 ... l#comments

"the only country where celebrities are still safe is Britain, because they're such craven starfuckers that the revolution doesn't actually affect them. "

Wewy Wewy funny.