Page 1 of 1
这个猫仔长的特象Yoda
Posted: 2007-09-26 18:46
by Knowing
Posted: 2007-09-26 19:15
by Elysees
那么小一只。。。。
Posted: 2007-09-26 20:22
by 洛洛
好畸形啊...
Posted: 2007-09-26 20:30
by 琪琪
我怎么觉得它像侯跃华啊

Posted: 2007-09-26 20:49
by Knowing
洛洛 wrote:好畸形啊...
人家就是耳朵大了一点,别这么说嘛。

Posted: 2007-09-26 21:03
by 森林的火焰
Yoda不是根据这种猫造的吧?

Posted: 2007-09-26 23:25
by vivi
Awww, he is adorable

Posted: 2007-09-27 7:45
by 花差花差小将军
It's really adorable ... and has unique character
Posted: 2007-09-27 11:29
by lvxiu
猫崽眼神很睥睨啊!
我家roomate养了一只猫,取名叫薛定谔,我昏倒了。
Posted: 2007-09-27 11:54
by Knowing
我某个NERDY同事就有件TSHIRT 上高呼口号:"拯救薛定谔猫!"

Posted: 2007-09-27 12:04
by tiffany
为哈?

Posted: 2007-09-27 12:35
by Knowing
You don't know what a Schrodinger's cat is? It is very sad to be one.
Posted: 2007-09-27 12:58
by tiffany
就一直觉得那是只高深的深刻的哲学的量子力学的猫,不知道具体内容。
为啥很悲伤?
Posted: 2007-09-27 13:31
by Knowing
定谔的猫是奥地利物理学家埃尔温・薛定谔试图证明量子力学在宏观条件下的不完备性而提出的一个思想实验。实验内容如下:
把一只猫放进一个封闭的盒子里,然后把这个盒子连接到一个包含一个放射性原子核和一个装有有毒气体的容器的实验装置。设想这个放射性原子核在一个小时内有50%的可能性发生衰变。如果发生衰变,它将会发射出一个粒子,而发射出的这个粒子将会触发这个实验装置,打开装有毒气的容器,从而杀死这只猫。根据量子力学,未进行观察时,这个原子核处于已衰变和未衰变的叠加态,但是,如果在一个小时后把盒子打开,实验者只能看到“衰变的原子核和死猫”或者“未衰变的原子核和活猫”两种情况。
现在的问题是:这个系统从什么时候开始不再处于两种不同状态的叠加态而成为其中的一种?在打开盒子观察以前,这只猫是死了还是活着抑或半死半活?这个实验的原意是想说明,如果不能对波函数塌缩以及对这只猫所处的状态给出一个合理解释的话,量子力学本身是不完备的。
Posted: 2007-09-27 13:44
by 豪情
Posted: 2007-09-27 13:58
by Jun
Isn't the point of Schroedinger's experiment about the fact that quantum mechanics cannot definitively describe the state of a particle/wave? Observation is itself unreliable because it affects the state of the particle -- according to Heisenberg. Quantum mechanics can only give you a probability but not certainty.
量子力学本身是不完备的。Hmm. I'm not sure this conclusion is actually true any more. Seems like some physicists think the uncertainty of quantum mechanics is not a really a deficiency, but that we only THINK it's a deficiency because we are not used to describing the universe as probabilities. (At least that's the impression I got from mainstream tong1su2 books about physics.)
OK, I'm wholy ignorant of physics and don't actually understand most of this.
Posted: 2007-09-27 13:58
by Elysees
哦,这薛猫真的太不幸了,成为巨人肩膀的又一部分。
Posted: 2007-09-27 13:59
by tiffany
这猫的命确实不好。

Posted: 2007-09-27 14:04
by Jun
I think this is just a thought experiment to explain the uncertainty in quantum mechanics. No real cats were harmed (except the one in your mind...).
Posted: 2007-09-27 14:06
by tiffany
yeah, only virtual tears are sheded...
Posted: 2007-09-27 14:07
by Jun
Posted: 2007-09-27 14:12
by Knowing
Jun wrote:I think this is just a thought experiment to explain the uncertainty in quantum mechanics. No real cats were harmed (except the one in your mind...).
That's why "Save the Shrodinger's Cat!" is a joke.

Posted: 2007-09-27 15:37
by simonsun
Jun's explanation is right.
我很砖叶地说

Posted: 2007-09-27 19:04
by lvxiu
我家的薛定谔猫拽得很,喜欢半夜跳上我床在我身上踩来踩去。愤怒之下的我把它关在了房门外。她就哀怨的叫啊叫啊的,弄得我都睡不着。
Posted: 2007-09-27 21:20
by Knowing
Posted: 2007-09-28 10:21
by lvxiu
是啊,我真不合格。我本来也不介意她随便踩我来着。
可是这家伙跳上我的书桌,哗啦把我的一大串电线弄下来把我吓醒后,我就愤怒的把她关在门外了。
