地铁一则
Posted: 2008-06-12 21:49
今早上班时车挤,站着面对坐着的乘客,看得到他面前拍纸簿上密密麻麻写的字。乘客是个戴眼镜的中年男,略微发福,面目模糊,手执墨水笔,一时想想,一时下笔写两句。
一眼瞄过,发现每一行齐刷刷地都是对话:
“。。。。”
“。。。。”
“。。。。。。。。”
“。。。。。。。。”
面对着站,看下去都是倒着的字儿,即使如此仍然可以辨认出是两个人的对话,你来我往。费力辨认出两行:
"。。。Sometimes I think you never loved me in the first place."
"Yes! I did!..."
如此种种,我的想象力开始到处乱窜,认定这是一段吵架夫妻的对话,抑或他们在破裂或者离婚的边缘,挣扎着马上要掉下去了。
令人苦恼的是,倒着认字儿本来就难,又是手写的字迹,又要假装在全神贯注地听耳朵里的MP3,而不是探头探脑地盯着人家的拍纸簿,难度太大了点。
总算认出一句短的:
“You little twit!"
到底这人是在写话剧剧本呢?还是小说对话?还是心理咨询师给他发的家庭作业?还是自发回忆与太太/爱人分裂的实况?(他表情木然,没有任何线索。)
然后我就到站下车了。
一眼瞄过,发现每一行齐刷刷地都是对话:
“。。。。”
“。。。。”
“。。。。。。。。”
“。。。。。。。。”
面对着站,看下去都是倒着的字儿,即使如此仍然可以辨认出是两个人的对话,你来我往。费力辨认出两行:
"。。。Sometimes I think you never loved me in the first place."
"Yes! I did!..."
如此种种,我的想象力开始到处乱窜,认定这是一段吵架夫妻的对话,抑或他们在破裂或者离婚的边缘,挣扎着马上要掉下去了。
令人苦恼的是,倒着认字儿本来就难,又是手写的字迹,又要假装在全神贯注地听耳朵里的MP3,而不是探头探脑地盯着人家的拍纸簿,难度太大了点。
总算认出一句短的:
“You little twit!"
到底这人是在写话剧剧本呢?还是小说对话?还是心理咨询师给他发的家庭作业?还是自发回忆与太太/爱人分裂的实况?(他表情木然,没有任何线索。)
然后我就到站下车了。