Page 1 of 1
[分享] The words on a cardboard ad. in a red-light district
Posted: 2008-12-11 11:25
by Arlene
was on a front cover of a prestigious journal like Max Planck Society's!
http://www.anti-cnn.com/index.php/archives/1308.html
Posted: 2008-12-11 11:31
by Knowing
我好象再那里看见过这个新闻。逗死了。
梵高有一阵为浮世绘着迷,画了好几张油画临摹,其中一张浮世绘是伎院招贴画,他不知道,就把边上的日文照样画下来了。

Posted: 2008-12-11 11:48
by 森林的火焰
更正声明还好意思说是“古文”,所以不懂。
Posted: 2008-12-11 11:52
by 火星狗
新版的封面是啥?“奇器图说”?听起来也有点怪怪的。Anyway, who cares?
Posted: 2008-12-11 11:55
by Knowing
http://mech-history.ihns.ac.cn/papers/z ... zhang8.htm
明朝末期,欧洲传教士进入中国内地。为了开拓宗教事业,他们将欧洲的科学、技术和艺术等介绍给中国人。
中国技术专家的务实精神有助于他们接受来自欧洲的文明。陕西泾阳人王徵(1571-1644)怀着济世利民的思想,热衷于构思各种奇巧的机械。他较早地接触了欧洲传教士和天主教,并请瑞士人邓玉函(Johann Terrenz,1576-1630)帮助编译传教士带来的有关欧洲机械的书籍,于天启七年(1627年)正月完成《远西奇器图说录最》三卷。同年七月,《奇器图说》和《诸器图说》合刻于扬州。
Posted: 2008-12-11 11:57
by 火星狗
哦,是这样的典故,那用的还蛮delicate蛮特别的。
Posted: 2008-12-11 12:48
by 森林的火焰
我把这个网页给小爱看了,小爱看完以后说了一些常规笑话以后问:他们从哪儿得到的这种flyer呢?这种在街上被人塞进手里的纸片可不象是会一路保存到德国的东西啊。。。
Posted: 2008-12-11 12:52
by Knowing
关键这广告书法也不好.
Posted: 2008-12-11 12:58
by silkworm
我老板昨天特意跑来跟我说这个笑话。