
一句话
Re: 一句话
我不喝咖啡,所以google一下才知道所谓的tall, grande和venti。非常之confusing,Grande难道不是大么?Venti是20?20盎司的咖啡,这得多大一杯?
再搜下去,原来这个话题在美国已经讨论过无数次了:
Why can't Starbucks sell "small," "medium," and "large" drinks
Tall, Grande, Venti: I Came, I Saw, I Made the Same Observation as Thousands of Other Lazy Comedians
再搜下去,原来这个话题在美国已经讨论过无数次了:
Why can't Starbucks sell "small," "medium," and "large" drinks
Tall, Grande, Venti: I Came, I Saw, I Made the Same Observation as Thousands of Other Lazy Comedians
The official Starbucks size naming scheme mixes pretentious use of Italian, and lies. The correlation goes roughly like this:
"Tall", which in the context of a drink seems synonymous with "large",
"Grande", which of course is Italian for "big", and
"Venti", which means "twenty," which is the number of ounces.
Originally, in their "home town" of Seattle, they offered Short and Tall, but as tastes for their excellent coffee grew, they introduced Grande, and then Venti, and removed the original Short from the menu. I think Short is still available from under the counter, and used for things like to-go espresso.
In other words, the lowest advertised size denomination at Starbucks is referred to by a terminology that implies "large". They've shifted the scale completely up! There isn't even "medium" any longer! Surely the apocalypse is nigh...
Last edited by CAVA on 2009-11-09 3:15, edited 1 time in total.