Page 1 of 1
极短篇
Posted: 2004-12-08 13:18
by tiffany
话说中午有个讲座,介绍人介绍完毕以后,主讲人走上讲台,此人是个肢体语言非常妖娆的中年啤酒肚男子。我老人家脑海中顿时gaydar警钟大作。只见该男子一手拖腮,倚在讲台上开始讲话,他刚一开口,我老人家一声大笑:he is not gay, he is british
Posted: 2004-12-08 13:25
by qinger
讲座上可以看到人生百态。有一次有个教授提了个很简单的问题(连我都觉得简单), 另外一个教授居然说:你连这个都不知道? shame on you!
最impressive的是一个mit 毕业的ph.d. 来做presentation, 她居然是看不见的。
Posted: 2004-12-08 13:32
by CAVA
我老人家一声大笑:he is not gay, he is british
He could easily be both,我小笑一嗓子,嘿嘿。
Posted: 2004-12-08 13:50
by Elysees
CAVA wrote:我老人家一声大笑:he is not gay, he is british
He could easily be both,我小笑一嗓子,嘿嘿。
nod, nod

Posted: 2004-12-09 8:31
by Knowing
Why "Easily"?

Posted: 2004-12-09 10:38
by CAVA
因为我见得着的多数英国人不过电视里的人物,而这类人easily是那样的,所以印象里both British和gay的人多啊。其实是不大通。:-)
Posted: 2004-12-10 12:21
by tiffany
昨天坐电梯下楼,门口两个绅士让众女士先行进入,他们两个最后进去面门而立。到了一楼,此2绅士挡在门口,请众女士先行。真是多余的绅士派头。
Posted: 2004-12-11 15:50
by Knowing
同事走路歪歪扭扭表情痛苦着,问他怎么了,他痛苦的说,上周末公司宴会得穿正式衣服, 他不得不穿新买的dressy shoes, 一晚上就把脚磨出水泡来。我心说TMD 你一个大男人比小娘们儿的脚还娇嫩。当然嘴上不能这么说啦--我就不屑的说:你要是个女人,真是一天也存活不了!他想了一会儿,说:我是驳斥你呢,还是不驳斥你,这是个问题....
Posted: 2004-12-11 15:57
by tiffany
这个场面让我想起了意志与优雅有一集意志训练开论的表弟巴利当同志. 当巴利终于买了一双非常贵, 非常不舒服的鞋子的时候, 意志得意的叹道: 买买不起的鞋, 为了美丽牺牲舒服, 我们的孩子成长了!
当然我讲了这么长一段儿的意思是询问: 这个同事4同志麽?
PS. 我纳闷儿你这个新签名儿: 洗车! 洗车! 是什么意思?

Posted: 2004-12-11 16:11
by Knowing
答案恰可用上你前面说的:He is not gay, he is just British..
我恨不能把这个同事揪到你面前给你亲眼看一看,因为你已经在我讲的无数个故事里无数遍的问过他是不是同志,而我已经无数遍的回答过不是了

Posted: 2004-12-11 18:52
by 猫咪头
亲眼看一看就知道他不能是同志? 4实在长得太丑不可能找到男朋友么?

Posted: 2004-12-11 19:56
by tiffany
这不能怪我老人家, 你老人家每次都说我有个同事如何如何, 我老哪里知道这次的这个同事48494上次的那个同事.
Posted: 2004-12-11 23:08
by Knowing
我的确是有不少同事,光英国人就有半打,我讲的由“一个同事说”开头的故事也的确是发生在不同的同事身上,但是好像永远只有这个同事的故事你会错误地嗅出同志味。小白的gaydar 是一个蒙地卡罗机...
This guy is very british, but in a unpolished way. Not the Alfie British but Shaun Of the Dead British.

Posted: 2004-12-13 7:17
by Jun
Not the Alfie British but Shaun Of the Dead British.
虽然我两个片子都没看过, 但是我明白你的意思.
有人看过The Office电视剧吗?(笑死了) 我脑子里就是此剧里主角的那种British.
Posted: 2004-12-13 9:07
by DeBeers
You mean that Boss?

I only watched the first episode, and couldn't find time to finish the rest
