跟很远的风:The Invisible Woman
Posted: 2015-12-30 14:03
我终于把这个片子租来看了。我很喜欢。不过我好像没有任何一个关于作家的电影(真实作家或者虚构作家)不喜欢的,所以貌似我喜欢也不能说明什么问题,只能说明我有groupie潜质。。。
看完我特地把小e前段的影评找出来看了。我觉得这片子比较微言大义,看得我顿生很多好奇:到底有多少真实性?还是替狄更斯与他的情人Neily洗白?因为我从前因为狄更斯妻妹的情况对他的印象是私生活的wsn,但看了这个片子忽然觉得好像狄更斯站在一百五十多年前他的时代也没有那么wsn,一部分也有前端大家总结从前真是wsn的时代的影响,另一部分是不是因为我的iwsn又跳出来了我就不知道了。
很多令我十分好奇的细节:比如看电影的意思,18岁的Neily 是母姐赞同,主动与狄更斯做交易,“卖”给狄更斯了。真的吗真的吗?但想起来又觉得这种事情在百多年前很有可能,远的不说亦舒小说就有类似情节,叫什么来着?《心扉的信》。女方寡母与姐姐商议之后,(之前Neily寡母直面狄更斯的热情追随时还表达了拒绝放出Neily的态度)电影里狄更斯这方并没有就此发表过任何意见,但是眼见着Neily一家生活质量陡然上升一个档次。从一家四口穿着灰棕色旧衣四处赶场子演戏,住着小小的老旧窄联排屋,一下变到Neily过生日,一家四口住着花园洋房,在宽敞又绿意盎然的后院在铺着桌布的长桌上给Neily拿出姐姐的手工蛋糕。一下变成有闲阶级。姐妹衣饰个个漂亮,有花边。妈妈和一个姐姐在计划去意大利玩。这个背后的金主显然是狄更斯,而显然此时Neily本人尚未接受做暗地里的情妇这个想法。真的吗?真的很亦舒小说。19世纪的wsn们都是这么骑士风范的?当然金主马上拉着朋友哈哈大笑着出现了,寡母与姐姐马上识趣地从生日宴上退场,嗯,在强迫自己的老婆自己来给新女友送生日礼物之后。金主狄更斯拉上Neily去朋友的情妇家玩,该情妇是个寡妇。19世纪不知道为什么单身汉朋友不能和这个有孩子的寡妇结婚?必须私下往来,Neily感觉很受侮辱。该朋友劝导她说,“我们”应当是推翻传统的前卫人。嗯,贵圈真乱就是这么起源的,这个朋友没说错,他们跟20世纪初海明威他们的圈子比真不算什么。100年后贵圈更乱。然后狄更斯真爱爆发,登报跟老婆离婚,但是两个人仍然对着说我们不能结婚,维持着长期地下情。这又是为什么?一百五十年前的风俗礼仪,我已经看不懂了。
但是除此之外,人的七情六欲人际关系真没多大变化。虽然可能只是电影里表现出来的没多大变化。但是看完后我马上把kindle里的Great Expectations翻出来重看,仍然觉得人物跟现代人并没有多大变化。狄更斯的确当之无愧是大文豪。这次读跟小时候追情节不一样,狄更斯的文笔非常简练,这点非常有现代感,人物刻画简练但是非常传神,情节进展迅速。唯一比较古典的写法是可劲儿地用排比句,这点电影中他给读者朗读的片段里用的很明显,很营造气氛。但是他的排比句并不是同一意象的反复描绘,而是把现代人用很多单句传达的大量细节信息,他用排比句的形式表达出来。所以并不让人反感(王蒙的狂用排比句就挺招我讨厌的。)从电影中看他虽是穷孩子出身,父亲在他小时候就死在欠债人监狱,他从小是童工,所以对Neily的穷人家的孩子早当家颇有同感。但是此时的狄更斯已经住在郊外大砖房豪宅,虽然跟英国那些达西世家的庄园不能比,但应该也是很富裕了,(对女友家也出手阔绰)。大儿子也是绅士样子在城里做事。来听他的朗读会的虽然多是妇女(大概跟现在一样),但是在赛马会上被人认出来之后,冲上来的激动的粉丝团都是戴高帽的绅士。就是说在19世纪初的文豪(,可能普通作家并没有这么好的待遇),已经能够从贫民出身写到发家致富受人尊敬了。这事儿在纸面上读的时候并没有什么感觉,看电影这么直观的表现出来,还蛮让人感慨时代的前进的。
小时候看中译本,编者总是总结陈词说狄更斯的作品虽然揭露了资本主义的阴暗面,但是温情脉脉,对统治阶级揭露得不够犀利。现在看,他只不过不是个无产阶级战士,是个真正的作家,他笔下的人物每个都有情,有包袱,无论出身高低。他并没有站在一方打击一方,这是真正他能传世的地方。
看完我特地把小e前段的影评找出来看了。我觉得这片子比较微言大义,看得我顿生很多好奇:到底有多少真实性?还是替狄更斯与他的情人Neily洗白?因为我从前因为狄更斯妻妹的情况对他的印象是私生活的wsn,但看了这个片子忽然觉得好像狄更斯站在一百五十多年前他的时代也没有那么wsn,一部分也有前端大家总结从前真是wsn的时代的影响,另一部分是不是因为我的iwsn又跳出来了我就不知道了。
很多令我十分好奇的细节:比如看电影的意思,18岁的Neily 是母姐赞同,主动与狄更斯做交易,“卖”给狄更斯了。真的吗真的吗?但想起来又觉得这种事情在百多年前很有可能,远的不说亦舒小说就有类似情节,叫什么来着?《心扉的信》。女方寡母与姐姐商议之后,(之前Neily寡母直面狄更斯的热情追随时还表达了拒绝放出Neily的态度)电影里狄更斯这方并没有就此发表过任何意见,但是眼见着Neily一家生活质量陡然上升一个档次。从一家四口穿着灰棕色旧衣四处赶场子演戏,住着小小的老旧窄联排屋,一下变到Neily过生日,一家四口住着花园洋房,在宽敞又绿意盎然的后院在铺着桌布的长桌上给Neily拿出姐姐的手工蛋糕。一下变成有闲阶级。姐妹衣饰个个漂亮,有花边。妈妈和一个姐姐在计划去意大利玩。这个背后的金主显然是狄更斯,而显然此时Neily本人尚未接受做暗地里的情妇这个想法。真的吗?真的很亦舒小说。19世纪的wsn们都是这么骑士风范的?当然金主马上拉着朋友哈哈大笑着出现了,寡母与姐姐马上识趣地从生日宴上退场,嗯,在强迫自己的老婆自己来给新女友送生日礼物之后。金主狄更斯拉上Neily去朋友的情妇家玩,该情妇是个寡妇。19世纪不知道为什么单身汉朋友不能和这个有孩子的寡妇结婚?必须私下往来,Neily感觉很受侮辱。该朋友劝导她说,“我们”应当是推翻传统的前卫人。嗯,贵圈真乱就是这么起源的,这个朋友没说错,他们跟20世纪初海明威他们的圈子比真不算什么。100年后贵圈更乱。然后狄更斯真爱爆发,登报跟老婆离婚,但是两个人仍然对着说我们不能结婚,维持着长期地下情。这又是为什么?一百五十年前的风俗礼仪,我已经看不懂了。
但是除此之外,人的七情六欲人际关系真没多大变化。虽然可能只是电影里表现出来的没多大变化。但是看完后我马上把kindle里的Great Expectations翻出来重看,仍然觉得人物跟现代人并没有多大变化。狄更斯的确当之无愧是大文豪。这次读跟小时候追情节不一样,狄更斯的文笔非常简练,这点非常有现代感,人物刻画简练但是非常传神,情节进展迅速。唯一比较古典的写法是可劲儿地用排比句,这点电影中他给读者朗读的片段里用的很明显,很营造气氛。但是他的排比句并不是同一意象的反复描绘,而是把现代人用很多单句传达的大量细节信息,他用排比句的形式表达出来。所以并不让人反感(王蒙的狂用排比句就挺招我讨厌的。)从电影中看他虽是穷孩子出身,父亲在他小时候就死在欠债人监狱,他从小是童工,所以对Neily的穷人家的孩子早当家颇有同感。但是此时的狄更斯已经住在郊外大砖房豪宅,虽然跟英国那些达西世家的庄园不能比,但应该也是很富裕了,(对女友家也出手阔绰)。大儿子也是绅士样子在城里做事。来听他的朗读会的虽然多是妇女(大概跟现在一样),但是在赛马会上被人认出来之后,冲上来的激动的粉丝团都是戴高帽的绅士。就是说在19世纪初的文豪(,可能普通作家并没有这么好的待遇),已经能够从贫民出身写到发家致富受人尊敬了。这事儿在纸面上读的时候并没有什么感觉,看电影这么直观的表现出来,还蛮让人感慨时代的前进的。
小时候看中译本,编者总是总结陈词说狄更斯的作品虽然揭露了资本主义的阴暗面,但是温情脉脉,对统治阶级揭露得不够犀利。现在看,他只不过不是个无产阶级战士,是个真正的作家,他笔下的人物每个都有情,有包袱,无论出身高低。他并没有站在一方打击一方,这是真正他能传世的地方。