开看Inspector Montalbano后,一边被他天天享用的家常饭菜馋着,一边想最简单的几样配料完全可以烧出美味佳肴。鱼只要新鲜,中国的海边人用葱姜蒸一蒸,西西里人用水煮一煮淋几滴橄榄油和柠檬汁,就好了,何必裹了厚厚的面粉炸好了再蘸奶油酱。被英国餐馆改动得面目全非的菜式,也许在本家是另一个味儿?
Rick Stein说,他一直开开心心地往pasta alla carbonara里放奶油和帕马森奶酪,直到听到澳大利亚的意大利菜厨师朋友评论:意大利人做梦也不会在这个面里放pecorino以外的奶酪,加奶油更是无可饶恕的行为,不免有点小小的羞愧。
那么Sardinia岛的spaghetti alla carbonara是怎么样的呢?Rick Stein的版本:橄榄油烧热将肥瘦相间的火腿丁炒出香味(如果有意大利风干猪头肉就更好了),洒进蒜茸和意大利芹菜碎,煮好的面和蛋液、pecorino碎一起放进去拌一拌,上桌再洒另外一半pecorino就好了。我们昨天试了一试:火腿咸而香,pecorino咸、干、浓,不似帕马森那么细滑,最后拌好的面干香爽口,完全不腻。
据说spaghetti alla carbonara是二战以后才出现的,大家在黑市里买驻军的给养品,蛋啦火腿啦,所以发明了这道菜。未知真假。家里没有新鲜蔬菜的时候可以拿它来应急,略似我们的葱油拌面。
传统的spaghetti alla carbonara:
