Jun wrote:IF NOT wrote:比如,深爱某个有夫之妇于是和此夫妻成为终生好友,忠诚的供她驱使死后还把遗产留给她的孩子,从始至终不求任何精神肉体回报;
Where? I don't remember any Christie novel with such plots. On the contrary, I remember the WSN ex-husbands she wrote into her novels. Husbands who plot to kill their rich wives.
你说的这个套路当然很经常出现,一直到现在很多故事也还在用。我说的这类骑士,阿婆也写过若干次,一下子记不清楚都有哪几本了,哪位同学帮忙提醒?一下能想起来的是sparkling cyanide里的Uncle Paul,The Labours of Hercules 里的The Cretan Bull 也用了这个类型。
Paul Bennett had been in love with their mother. She had preferred another and a poorer man. Paul Bennett had taken his defeat in a romantic spirit. He had remained the family friend, adopted an attitude of romantic platonic devotion. He had become Uncle Paul, had stood godfather to the first-born child, Rosemary. When he died, it was found that he had left his entire fortune to his little god-daughter, then a child of thirteen.
Rosemary, besides her beauty, had been an heiress.
Jun wrote:或者娶了美貌风流的太太,决心容忍她的一切不忠永远爱她。
说不定有一些男人的确不在意太太跟别人搞,甚至感到沾沾自喜:我拥有的是人人都想要的高级产品,别人都嫉妒我。
玩偶之家里有一个暗恋 Nora 的医生,不过他终身不娶是因为他爹把梅毒病毒传了给他,让他活不长。
sparkling cyanide 里的George,娶了漂亮风流的太太rosemary.
He'd always felt humble in his own mind. He'd always told himself that there were bound to be snags. Rosemary wasn't going to be satisfied with a dull kind of chap like himself. There would be incidents! He'd schooled
himself to accept - incidents!
当然最后他没做到
