奇怪的梦
奇怪的梦
我还从没有药物致幻的体验,啊,“时间中的小门”!醉酒呕吐也是仅仅一回。昨天晚上睡前拿出抗生素放在桌子上,一转头忘记到底吃过没有。结果又吃了一颗,我疑心是吃重了,但又不能肯定。当时我正在喝瓶子里最后的一点红葡萄酒,觉得有点头晕,就去刷了牙上床。又突然想起忘了喝蛋白粉,只好爬起来冲蛋白粉。咕噜咕噜喝了一肚子水,上床胀得慌,暂且拧开灯看扭腰客的小说。说得是70年代末三蕃几个朋克乐团高中生,在风平浪静的生活里,面对成人世界面对成长,不为人知的挣扎。看得心里有点荒凉,是很好的故事,改天闲的时候翻译一下。然后就睡着了,不知道是不是抗生素红酒和蛋白粉的缘故,好像飘飘忽忽的,仿佛听见门外的风声,还有这两天常听到的土狼的叫声。就突然回到了高中时代,我那么好脾气,竟然跟人在浴室里吵架,吵着吵着我就觉得这肯定是梦,浴室吵架这种情景完全是后高中、大学时代性压抑的反映。既然是梦我就决定完全不负责任地行动,但是不晓得自己指甲怎么留得那么长,指指点点突然把跟我吵架的三个同学全部戳死了。啊,我明明刚剪了指甲的么,而且周末因雨延期的BBQ也不至于招来我如此的妒恨⋯⋯但是毕竟是死了人的,然后老师就带领全校同学轮番来参观犯罪现场,我还要跟每个班主任汇报情况,好像兵马俑导游一样。最后校长决定把我送上法庭接受审判,好像我是缺庭被判有罪,被罚流级到初二,重新从背诵鲁迅杂文开始。其实在上庭之前我都还满坦的,反正是做梦,看你们怎么玩。但是被判刑之后发现真的坐到初二教室里和小朋友一起朗诵“还有一株也是枣树”了,顿时就慌了神。要我重来一次,那是行不通的。哇啊啊一下子就醒了过来。仔细想了想,也不晓得校方把三个尸体火化了没有。天气还阴忽忽的,上厕所长达两分钟,回来一看才六点,离起床还有三个小时,而且我的床那么宽敞,完全不是高中的木板上下铺,顿时觉得人生又有了意义。
Violent delights.
Re: 奇怪的梦
我愿意回到高考填自愿之前,重填一遍自愿。修齐 wrote:军事理论满有趣的一门课,当时是一位退役的上校给我们上的,还给我们放《西点军校女学员》、《虎虎虎》等影片。我愿意重念一次大学,中学就免了。
“I wish it need not have happened in my time," said Frodo. "So do I," said Gandalf, "... But that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given us.” ― J.R.R. Tolkien
Re: 奇怪的梦
I count myself lucky. On at least 2 jobs, I can occasionally walk down the hallway and have a chat about gossip or books. For example, the colleague who introduced the novel "Out Stealing Horses" to me and who told me Robert Parker was dead.
No, I am extremely lucky, in fact. My first boss loves books more than I do. We still meet up once every couple of years, in his office, and share the books we read recently, just like the old times.
Looking back, it seems incredible how many fascinating people I met in college and at work. Many left deep and lasting influence on me. A few remain friends. Even those who were not "people like me" were quite interesting. One of these days I should write up a series of sketches about the characters I have encountered.
No, I am extremely lucky, in fact. My first boss loves books more than I do. We still meet up once every couple of years, in his office, and share the books we read recently, just like the old times.
Looking back, it seems incredible how many fascinating people I met in college and at work. Many left deep and lasting influence on me. A few remain friends. Even those who were not "people like me" were quite interesting. One of these days I should write up a series of sketches about the characters I have encountered.
此喵已死,有事烧纸
Re: 奇怪的梦
bloody show off!Jun wrote:I count myself lucky. On at least 2 jobs, I can occasionally walk down the hallway and have a chat about gossip or books. For example, the colleague who introduced the novel "Out Stealing Horses" to me and who told me Robert Parker was dead.
No, I am extremely lucky, in fact. My first boss loves books more than I do. We still meet up once every couple of years, in his office, and share the books we read recently, just like the old times.
Looking back, it seems incredible how many fascinating people I met in college and at work. Many left deep and lasting influence on me. A few remain friends. Even those who were not "people like me" were quite interesting. One of these days I should write up a series of sketches about the characters I have encountered.
有事找我请发站内消息
Re: 奇怪的梦
这事儿不是我吹牛哈,真是从平生第一个工作(半工全读的时候)开始就遇到有趣的人,至今仍历历在目。第一个工作是在一个香港人开的药房里,人家不嫌弃我不会说广东话,面试的是他们合伙人中出资最多的药剂师,长得很象冯敬尧。他们几个在 county 医院做了十几年的药剂师,后来辞职凑份子在一个私人医生(大多是华裔医生看华裔病人)聚集的楼里合开了一家药店,后来生意好了,在附近又开了一家。几个药剂师轮流坐镇,有全工的,也有在这里半工还留在 county 工作的。我干的那家药房里两个药剂师,一个叫 Ben 一个叫 David,都很和气。让我看到了私家药房(在没有被连锁店挤垮之前)的 business model。
此喵已死,有事烧纸
Re: 奇怪的梦
原来我有这么多小黄瓜而不自知。我干过的第三个,不,第四个半工是在Kaiser的门诊药房,这个Kaiser有好几个药房,总管是个日裔中年男,我们的药房的manager是个韩裔中年女。据说他俩为了对方而跟各自的配偶离婚。韩女的ex我看见过一次,比日裔男帅多了,据说是华/洋混血,他们的女儿监护权归爸爸。
韩女还有个好友,在另一处当药剂师,容貌受到一定损害,说话也不清楚,据说是因为被人打劫,枪击脸部的结果。
除了有故事之外,我还在各个工作上遇到过不少美女。帅哥比较的少,有几个还被我错过了。
韩女还有个好友,在另一处当药剂师,容貌受到一定损害,说话也不清楚,据说是因为被人打劫,枪击脸部的结果。
除了有故事之外,我还在各个工作上遇到过不少美女。帅哥比较的少,有几个还被我错过了。
此喵已死,有事烧纸