
看到这种人生意义的探讨,我就想报以joe wong得笑话:it's like pee in the snow in the dark, you probably made a difference, but it is really hard to tell.
I thought we were talking about "很多好玩的都不贵,尤其是长期玩成本很低!" Real stuff. Not our fantasy/day-dream-but-won't-really-happen lifestyle.Knowing wrote:看书在家看就可以!出门要突出一个充分享受当地资源嘛。我的理想是在风光美丽食物好吃的地方住着,白天在外面蹓跶,学学当地手艺,累了坐下来大吃一顿当地美食,喝当地酒,泡当地帅哥。
The wine we bought in a supermarket in Sorrento cost 4 euro and it was still one of the best bottles we ever hadWine is like ... 10 euros a bottle.
I know! How long have I been on each of my jobs and how long have you been on yours? Our attitudes seem to be the opposite of our actual behaviors.Knowing wrote:哇,把换个工作说的那么严重,别人无论如何也不会想到,你是两三年跳一个行当的主。
那多没深度, 而且读者难以共鸣. 比如说我来感慨说度假度得高兴也没人要看.Jun wrote:文学这东西总要有点抑郁、闷骚、YY、思量才能发展出来。而新西兰显然不具备这个条件。![]()
![]()
有道理,没有苦闷就没有伟大的艺术 ...
其实不需要多么高级的艺术啦,玩玩手工什么的也挺好玩的,写诗就写写 "挖,今天又觉得很幸福"。