偶然情况下,我发现我们图书馆在另一个点儿的分馆里,存有少量中文图书。在网上的目录里查询,书名有拼音的,有注音的,有音译的,非常混乱。我连蒙带猜,直觉多是我没看过的。借了蔡澜的<<九乐也>>和粱实秋的<<雅舍散文>>起头。
蔡澜的文章在网上读过一些,以讲香港名人八挂和美食为主题。这本书的内容也逃不出“饮食男女”四个字。字里行间拼凑起来,蔡澜好象早年去日本留学过,日本的风土人情食物占了很多篇幅。他带美食旅游团去东南亚各国玩,不少文章是介绍特色餐馆的,也写旅游团里的有趣人物,还有单独的短小故事。文笔轻松幽默,附有好些作者自己的彩色画,一个多小时翻完书,哈哈一笑。
一篇作者和朋友一问一答的形式介绍中山的美食好去处,提到“小榄公”,朋友说香港也有此家。我眼睛一亮,费城的唐人街也有一家呢。我们搬来这一带之前,两位在费城读过书的朋友介绍起唐人街的餐馆,只推荐两家,小榄公就是其一。矮檐的门脸儿路过好多次,却没有进去。因为此店要傍晚才开门,一天里只卖晚饭,而我从来不认为天黑了还在唐人街出没是个好主意。至今不知道店名是有来历的,对于饭菜好不好更是茫然。
文章里的蔡澜不知道和真人有多接近,真是个活到老玩到老的老光棍一条。不过呢,也不是他自己吹的那么坦荡,关键时刻露出羞涩一面。是这样,他的故事里写小李哥,写小西姑爷,写奸人棠,写吃芒果的女人,都独特和生动,不会和路上的阿猫阿狗弄混了。但几次冒出一个林大洋做主人公,就透着可疑。我渐渐觉得,蔡澜和林大洋的关系,好比龙应台和胡美丽的关系,有什么不方便亲口说亲自做的,就派这位alter ego出面完成任务。
<<蛀书鸡>>里讲林大洋逢场作戏遇奇人。你看你看,蔡澜写他自己去逢场作戏的时候,从来都是不成的,那个<<三傻出国记>>里,头一晚是美女看上他弟弟,他惨遭淘汰;第二晚是被人点了睡穴;第三晚是钱包被主人没收,讲好了价钱却拿不出十美金,只得做罢。出了一趟国质本洁来还洁去。事情到了林大洋这里,便一蹴而就,不是可疑么?
林大洋看到女子比他醒得早,在晨光里专心读一本书。他去看封面,是亦舒的小说!女子还说,亦舒语言的尖酸刻薄,一定是从鲁迅那里来的。林大洋诧异:“你读鲁迅?”女子回:“我还读红楼梦呢。”然后发表一番见解,让林大洋刮目相看。
蔡澜在这里是想褒扬蛀书鸡,还是贬低亦舒,抑或另有做指?我就不知道了。但是这类颠倒高低的故事,很对我的胃口。
下面有人说菜澜是结了婚的,那就更需要林大洋的存在了。发表这类文章当然要给太太留面子才行。我看出来了,号称出来玩的人,其实自己设定的规矩最多,有所不为远远多过有所为,不然早被人捅死了。
读<<九乐也>>
-
- Posts: 3159
- Joined: 2003-11-22 20:12
读<<九乐也>>
Last edited by helenClaire on 2004-12-29 15:26, edited 2 times in total.