
最近看书少,但脑海里那些古董句受春风一吹,又蠢蠢活起来;比如张奶奶,大一时迷的,现在简直可以摆个千帆过尽的普士说“老早不看的了”,但清者自清它们永远在那里,越来越明晰。昨天想起十八春的这一段,
看着只觉得凄凉得要命,这么轻轻巧巧一转身,元神就跳到半空发议论。张爱玲也好算是百科全书――甚么话都被她说到了。连这个说到也“说的比咱们动人”(是knowing说的罢?)这是他第一次对一个姑娘表示他爱她。他所爱的人刚巧也爱他,这也是第一次。他所爱的人也爱他,想必也是极普通的事情,但是对于身当其境的人,却好像是千载难逢的巧合。
真是陈句了,这感想我无创意地在博里哀叹过几多回,然而看到还是舍不开,再抄一遍。百科全书哇百科全书,就像You've Got Mail里汉克斯说的,教父是易经,解一切苦楚(The Godfather is the I Ching. The Godfather is the sum of all wisdom. The Godfather is the answer to any question. What should I pack for my summer vacation? "Leave the gun, take the cannoli." What day of the week is it? "Maunday, Tuesday, Thursday, Wednesday."And the answer to your question is "Go to the mattresses.")不过是些世俗的悲欢得失,诗上竟会有,简直就像是为我写的,或是我自己写的――不过写不出――使人千载之下感激震动
dictionary.com上对I Ching的解释是这样的,
又是儒又是道又是阴阳嬗变的,愣了半日才反应过来是它。I Ching
n.
A Chinese book of ancient origin consisting of 64 interrelated hexagrams along with commentaries attributed to Confucius. The hexagrams, originally used for divination, embody Taoist philosophy by describing all nature and human endeavor in terms of the interaction of yin and yang. Also called Book of Changes.
为了找十八春那句,泛泛又看了一遍,发现顾太太初见世钧,添了一样皮蛋炒鸡蛋。我只知道有三色蛋――皮蛋咸蛋鸡蛋一齐蒸――大感怪异,特特蝈蝈一番,没甚建设性结果。语录包括:
那你做花生果肉、皮蛋炒鸡蛋,以及蚂蚁上树给她下粥。
@亦舒・不羁的风
皮蛋,炒鸡蛋,叫做金银蛋,冬茹焖菜蔬,是金钱落地。
@亦舒・吃南瓜的人
流氓炒混蛋,也不知道这个菜名什么意思,看着好玩点了,其实就是皮蛋炒鸡蛋。
@同学alan's blog,何处不相逢哇不相逢。
我有