求推荐:适合小朋友的英文儿歌和诗歌书籍
求推荐:适合小朋友的英文儿歌和诗歌书籍
如题。欢欢最近很迷写顺口溜。在我家这种没文化的氛围里长大,顺口溜那也真是没文化啊。比如:
Once I went to Spain, and watched a soccer game, since it was so lame, I went to do some tame.
如果喜欢写中文诗我还可以想想怎么熏陶一下,英文实在没概念。求万能的坛子推荐适合小朋友的英文儿歌和诗歌书籍。
Once I went to Spain, and watched a soccer game, since it was so lame, I went to do some tame.
如果喜欢写中文诗我还可以想想怎么熏陶一下,英文实在没概念。求万能的坛子推荐适合小朋友的英文儿歌和诗歌书籍。
Re: 求推荐:适合小朋友的英文儿歌和诗歌书籍
所有Dr. Seuss的书都是顺口溜吧?读起来像绕口令!
还有以前笑嘻嘻推荐过得Julia Donaldson, 那些Snail and the Whale, Gruffalo, Room with a Broom, 等都非常押韵
还有以前笑嘻嘻推荐过得Julia Donaldson, 那些Snail and the Whale, Gruffalo, Room with a Broom, 等都非常押韵
He looked like a small panther, and he moved like a patch of night.
Re: 求推荐:适合小朋友的英文儿歌和诗歌书籍
Dr. Seuss的书她倒是基本上都看过了。
马上去找Julia Donaldson。
马上去找Julia Donaldson。
Re: 求推荐:适合小朋友的英文儿歌和诗歌书籍
云浆未饮结成冰
Re: 求推荐:适合小朋友的英文儿歌和诗歌书籍
谢谢小笑。我们上法语学校。英语基本靠娃自学,因为爸妈也不会。
学语言真是环境最重要。英法汉语,两娃都是英语最好,进步最快。虽然乐乐读英语书也就只是磨磨蹭蹭拖着不想做钢琴作业的那几分钟。

学语言真是环境最重要。英法汉语,两娃都是英语最好,进步最快。虽然乐乐读英语书也就只是磨磨蹭蹭拖着不想做钢琴作业的那几分钟。
Re: 求推荐:适合小朋友的英文儿歌和诗歌书籍
啊这个单子真好!谢谢笑嘻嘻!收藏先,等小人再大些去订。
原来ee cummings, billy collins , robert frost, neruda 孩子也可以看!
He looked like a small panther, and he moved like a patch of night.
Re: 求推荐:适合小朋友的英文儿歌和诗歌书籍
对,估计是针对高年级的孩子。嗯,聂鲁达是西班牙语好像?翻译成英文。不过咱们以前迷泰戈尔迷得那么厉害,也是翻译的。无碍。dropby wrote:我觉得看多大的孩子。另外聂鲁达不是英语诗人吧?
He looked like a small panther, and he moved like a patch of night.
Re: 求推荐:适合小朋友的英文儿歌和诗歌书籍
迷泰戈尔已经是大孩子了。也看翻译。那个谁译的,我才不要迷。
Re: 求推荐:适合小朋友的英文儿歌和诗歌书籍
我和闺女都好喜欢Shel Silverstein啊。他长得活像genie in the bottle,可是内心那么粉红柔软,好像他写的the giving tree。他的儿童诗集Where the Sidewalk Ends我闺女常年放在车里,闷了就翻翻。Invitation是这本诗集的第一首。。。


又没头脑又不高兴
Re: 求推荐:适合小朋友的英文儿歌和诗歌书籍
看他写的sick:
Sick
Shel Silverstein, 1930 - 1999
“I cannot go to school today,"
Said little Peggy Ann McKay.
“I have the measles and the mumps,
A gash, a rash and purple bumps.
My mouth is wet, my throat is dry,
I’m going blind in my right eye.
My tonsils are as big as rocks,
I’ve counted sixteen chicken pox
And there’s one more—that’s seventeen,
And don’t you think my face looks green?
My leg is cut—my eyes are blue—
It might be instamatic flu.
I cough and sneeze and gasp and choke,
I’m sure that my left leg is broke—
My hip hurts when I move my chin,
My belly button’s caving in,
My back is wrenched, my ankle’s sprained,
My ‘pendix pains each time it rains.
My nose is cold, my toes are numb.
I have a sliver in my thumb.
My neck is stiff, my voice is weak,
I hardly whisper when I speak.
My tongue is filling up my mouth,
I think my hair is falling out.
My elbow’s bent, my spine ain’t straight,
My temperature is one-o-eight.
My brain is shrunk, I cannot hear,
There is a hole inside my ear.
I have a hangnail, and my heart is—what?
What’s that? What’s that you say?
You say today is. . .Saturday?
G’bye, I’m going out to play!”
云浆未饮结成冰