和兔子先生说拜拜,无一例外是因为人家要去/回纽约,无论是不是借口,至少和平分手,留下都是甜蜜温馨回忆。就因如此,提起纽约,我小人家总是咬牙切齿,恨其夺走兔子先生。朋友每闻此事,总是笑言我恋爱时老是搭错在纽约频道上。我只好无限委屈小嘴一撇,我怎么知道自己会无端端撞上纽约劫?谁的魅力能赢过大苹果?!
由于新近兔子这两周又去纽约公干,以上抱怨纯属一寂寞无聊少女之口水



 A friend of mine likes to remind us that her grandfather is British, and in fact, her father still speaks with British accent.  One day I got tired of it, and said, "hmm... oh your family is British?  Funny, I always figured you for an Irish, with that red hair of yours."  Yeah, that totally set her off.
   A friend of mine likes to remind us that her grandfather is British, and in fact, her father still speaks with British accent.  One day I got tired of it, and said, "hmm... oh your family is British?  Funny, I always figured you for an Irish, with that red hair of yours."  Yeah, that totally set her off.     I was bitchy enough to enjoy it.
  I was bitchy enough to enjoy it.  
It's all about association. What do people associate Chinese accent with? Probably graduate students, Chinatown, and badly dubbed kungfu movies. Nothing sexy about them.tiffany wrote:我自己觉得我讲英文有点儿布鲁伦腔的,不过据我们实验室美国孩子说,还是中国腔----为啥中国口音不性感呢?
 
  