


昨天我刚刚在时尚旅游上看到伊朗旅游的攻略。

I'm sure it is. Most human cultures that have flourished (ie, no shortage of lives in the tribe) are pretty inventive in cruelty against their fellow men.不过这个酷刑的事情好像是真的
I quickly scanned the text and ... Is it me or does the novel (?) seem strangely familiar? I'm extremely ignorant about Chinese modern literature, but almost every piece of fiction I've read (by a male author) from that period was set in a backward rural countryside and the author always describes (with wide-eyed fascination and a hint of glee) the various backward ways of life in those places. Funny how the shocking vignettes almost always centered around incest, naked women, death in childbirth, primal beastly sexual urges of men, blah blah blah, while the narrator/observer/writer himself stood and watched from a distance with an impotent fear, horror, and arousal. The Tibetan background is interchangeable with various other isolated locations in other novels. The demonization, disgust, and fascination of "the civilized" toward "the barbaric," not unlike urban female authors' domestic dramas about the in-laws from hell ... uh, from the countryside.《亮出你的舌苔或空空荡荡》
Well said. But again, since everything is decided by genes, we as human have more common than we think.People imitate each other even in rebellion against the mainstream. How tiresome.
我的意思是,世界各地拙劣的作者猎奇的眼睛都差不多。因为很多主流文明里的禁忌是类似的,所以从这些文明里出来的作者,跑到偏远地方去看不同的文明,所注意的尽是触犯他们本身文明里禁忌的行为,不管是不是被观察文明里的常见行为,都被当宝贝记下来。Jun wrote:In this particular case, I doubt it is a matter of people in different places are similar, but that the writers are all drawn to similar topics (sex, sex, sex; and their threatened manhood).
Yet again this is evidence supporting my theory that fiction reveals more about the writer's own thoughts and urges than about the subject. The stories in Ma Jian's book tell us more about him and his preoccupation/obsession/attitude than about Tibet. They are in fact quite uninformative as an introduction to the Tibetan culture and people.